邱吉尔
知识点:《邱吉尔》 收集:乌赣闯 编辑:百合仙子
本知识点包括:1、丘吉尔有孩子吗? 有他的孩子叫什么名字 2、邱吉尔是谁? 3、丘吉尔一个关于坚持不放弃的名言, 4、丘吉尔有后代吗?如果有,他们都在干什么 5、邱吉尔1942年说的这句什么意思?英语原文怎么说的? 。
现在并不是结束,结束甚至还没有开始.但是现在可能是序幕的结束.
now isn't end ,end even still no start But now probably is preludial' end.
现在并不是结束,结束甚至还没有开始。但是现在可能是序幕的结束。
是吗?? 英文的就不懂了,找高手翻译吧~~~
We shall defend our Island,whatever the cost may be,we shall fight on the beaches,we shall fight on the landing grounds,we shall fight in the fields and in the streets,we shall fight in the hills; we shall never surrender.--by SIr Winston Churchill
二战北非战场的转折点是阿拉曼战役,这次战役有效歼灭了德国的有生力量.丘吉尔自己就说:“在阿拉曼战役之前,我们从未获胜过;在阿拉曼战役之后,我们从未失败过.”在这期间,尽管盟军取得了历史性的转折,但地中海形势复杂,特别是促使法国投降过程中,自由法兰西的拥护者有较多的不满,并引发了达尔朗被刺事件.此外,在此之前盟军确实取得了一连串的胜利:太平洋战场(中途岛日本战败),北非战场(阿拉曼战役),欧洲战场(斯大林格勒战役),在各线战场上,盟军都得到了标志性的胜利,特别是对于欧洲人来说美军也下水了,无论是心理上还是事实上民众都有了满意和松懈的苗头,一种认为大战已即将结束,大局已定的安逸思潮在蔓延.也正是在此期间(在1942年11月10日,伦敦市府,阿拉曼战役庆祝午宴上),丘吉尔发表了名为"The End of the Beginning"的演讲:“这不是结束,甚至这也并非结束的序幕已然到来,但或许,这是序幕已经结束!”,同一时间的罗斯福也演讲到:“现在还不是狂欢的时候,我们现在没有时间干别的事,只有为了胜利而战斗,而工作!”.
绝大多数的中译文都简简单单地进行了丘吉尔名句的直译,甚至辞不达意.对于这段话来说,(Now this is not the end.It is not even the beginning of the end.But it is,perhaps,the end of the beginning),简单把二战看作“防守-反击”过程的话,“the beginning of the end”中的end表示的是反击阶段,而“the end of the beginning”中的beginning指的是防守阶段.当然实际上二战并非如此简单的两段式的过程,然而更好理解丘吉尔这段话的含义,是应该对小过程进行抽象和凝练的.后来,此句外延被扩展了,广泛地被用于到处,表达的意义也穷期所想.不过,中译文中比较流行的一种译法“这不是结束,甚至不是结束的开始,而仅仅是开始的结束!”,还是很有一点趣味的,尽管猛一看到的时候会比较费解一点并且译文对原文的语气进行了善意的曲解.
Now this is not the end.It is not even the beginning of the end.But it is,perhaps,the end of the beginning.
Sir Winston Churchill,— Lord Mayor's Luncheon,Mansion House following the victory at El Alameinin North Africa,London,10 November 1942.
British politician (1874 - 1965)
Churchill名言
01 "Never, never, never, never give up."
永远,永远,永远,永远都不要放弃.
02 "The whole history of the world is summed up in the fact that, when nations are strong, they are not always just, and when they wish to be just, they are no longer strong."
世界历史可以总结为:当一个国家强大的时候,它并不总是公正的.而当它试图去变得公正时,它就不再强大.
03 "Courage is going from failure to failure without losing enthusiasm."
勇气就是不断失败,而不丧失热情.
04 "This is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning."
这不是结束.这甚至不是结束的开始.但,这可能是开始的结束.
05 "I like a man who grins when he fights."
我喜欢微笑着战斗的人.
06 "True genius resides in the capacity for evaluation of uncertain, hazardous, and conflicting information."
真正的才华体现在对未知、危险和矛盾的信息的判断之中.
07 "Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen."
站起来说话需要勇气.坐下倾听同样需要.
08 "Study history, study history. In history lies all the secrets of statecraft."
学习历史,学习历史.历史中有一切治国之道.
09 "Success is going from failure to failure without losing enthusiasm."
成功就是不断失败,而不丧失热情.
10 "We shall draw from the heart of suffering itself the means of inspiration and survival."
我们应从遭受苦难的心中获得呼吸、生存的方法.
11 "Attitude is a little thing that makes a big difference."
态度是小事,但能造成很大区别.
12 "We make a living by what we get, but we make a life by what we give."
我们靠获得的东西生存.但我们靠给予的东西生活.
13 "A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty."
悲观主义者从每个机遇中看到困难,乐观主义者从每个困难中看到机遇.
14 "Nothing is more costly, nothing is more sterile, than vengeance"
没有比复仇更昂贵、更没用的事情了.
15 "If you mean to profit, learn to please."
如果你想挣钱,学会高兴.
16 "It is no use saying, 'We are doing our best.' You have got to succeed in doing what is necessary."
说“我们尽力了”,没有用.你要在必须做的事情上成功.
17 "Personally, I'm always ready to learn, although I do not always like being taught."
就我个人而言,我总是做好学习的准备,虽然我不总是喜欢被人教育.
18 "I never worry about action, but only about inaction"
我从不担心行动.而只担心没有任何行动.
19 "The price of greatness is responsibility."
伟大的代价是责任.
20 "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat."
我能奉献的,只有鲜血、苦干、眼泪和汗水.
21 "All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom; justice; honor; duty; mercy; hope"
伟大的事情都很简单.而且大多数都可以被凝结成一个简单的单词:自由;公正;荣誉;责任;仁慈;希望.
22 "Solitary trees, if they grow at all, grow strong."
孤独的树如果成长,就会成长得非常茁壮.
23 "No crime is so great as daring to excel."
彰显自己是最大的罪恶.
24 "Difficulties mastered are opportunities won"
克服困难就是赢得机遇.
25 "The first quality that is needed is audacity."
最需要的品质就是无畏.
26 "There is nothing more exhilarating than to be shot at without result."
没有比被射击而未被击中更令人兴奋的事情了.
27 "There is nothing wrong with change, if it is in the right direction"
改变没有错,如果方向正确的话.
28 "It is always wise to look ahead, but difficult to look further than you can see."
向前看总是明智的.但试图高瞻远瞩很是困难.
29 "When the eagles are silent, the parrots begin to jabber."
当老鹰沉默时,鹦鹉就开始叽叽喳喳了.
30 "Kites rise highest against the wind, not with it."
风筝顶着风高飞,而不是顺着风.
31 "In war, you can only be killed once, but in politics, many times."
在战争中,你只会被干掉一次.而在政治中,可以很多次.
32 "A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril"
热爱传统从不会使一个国家变弱,甚至在生死存亡的关键时刻,他会使国家更强大.
33 "Politics is almost as exciting as war, and quite as dangerous. In war you can only be killed once, but in politics many times."
政治像战争一样刺激,一样危险.在战争中,你只会被干掉一次.而在政治中,可以很多次.
34 "History is written by the victors."
历史是由胜利者书写的.
35 "We contend that for a nation to try to tax itself into prosperity is like a man standing in a bucket and trying to lift himself up by the handle"
我们说一个企图靠收税变富饶的国家就像一个坐在吊桶里,想拉绳让自己升上去的人一样.
36 "A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on."
真理还没机会穿上裤子时谎言已经满街跑了.
37 "In time of war, when truth is so precious, it must be attended by a bodyguard of lies"
在战争时期,真实是如此可贵,以至于它必须靠一些谎言保卫着.
38 "The shadow of victory is disillusion"
胜利总伴随着打消幻想.
39 "Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts."
胜利不是结束,失败不是死亡.真正重要的是敢于继续的勇气.
40 "No comment" is a splendid expression. I am using it again and again."
(对此事)不发表评论/无法可说是个伟大的说法,我总使用它.
41 "When you have to kill a man it costs nothing to be polite."
当你必须杀一个人时,对他客气点不会花费什么.
42 “A man is about as big as the things that make him angry"
从让一个人生气的事情大小就能看出一个人的价值.
43 "An appeaser is one who feeds a crocodile - hoping it will eat him last"
绥靖主义者是在喂鳄鱼----可预计最后鳄鱼也把他给吃了.
44 "I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals."
我喜欢猪.狗总是仰视我们,而猫瞧不起我们.只有猪对我们平等对待.
45 "It is certainly more agreeable to have power to give than to receive"
有能力给予当然比有能力接受来得更让人愉快.
46 "Healthy citizens are the greatest asset any country can have"
健康的国民是一个国家能拥有的最大财富.
47 "We shall show mercy, but we shall not ask for it"
我们会展示出我们的仁慈.但我们不会向别人要求仁慈.
48 "We have always found the Irish a bit odd. They refuse to be English."
我们总觉得爱尔兰人很奇怪,他们拒绝成为英国人!
49 "The United States is like giant boiler. Once the fire is lighted under it, there is no limit to the power it can generate."
美国像是一个巨大的锅炉.只要下面点着火,它会产生无限的能量.
50 "The Arabs are a backwards people who eat nothing but Camel dung"
阿拉伯人是一群只会吃驴粪的倒退民族.
人们总会绊倒在真理上,但大多数都爬起来就匆匆离去,似乎什么事也没发生.
原句应该是 Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing had happened
最有名的名言 :
"世界上没有永恒的敌人,也没有永恒的朋友,只有永恒的利益" --丘吉尔
其他:参考
提示:有的。 丘吉尔有4个女儿:戴安娜·丘吉尔(1909年—1963年)、莎拉·图切-杰森(1914年—1982年)、玛丽戈尔德·丘吉尔(1918年—1921年)、玛丽·索姆斯(1922年—2014年5月); 一个儿子:伦道夫·邱吉尔(1911年—1968年)。其中莎拉和戴安娜后来成了电...
提示:早年生活与家庭背景 丘吉尔出生于英国的一个贵族家庭,他的祖上约翰·丘吉尔因在“光荣革命”中支持威廉三世,且又在对西班牙和法国的战争中做为军队总司令取得胜利而于1702年被安妮女王封为马尔巴罗公爵(Duke of Malborough),马尔巴罗家族在19...
提示:关于丘吉尔的故事 丘吉尔一生最精彩的演讲,也是他最后的一次演讲。在剑桥大学的一次毕业典礼上,整个会堂有上万个学生,他们正在等候丘吉尔的出现。正在这时,丘吉尔在他的随从陪同下走进了会场并慢慢的走向讲台,他脱下他的大衣交给随从,然后...
提示:温斯顿·丘吉尔与伊丽莎白·德雷克一共生了十二个子女,其中七个夭折,其余的则都十分健壮且聪明能干。其中尤以女儿阿拉贝勒和儿子约翰·丘吉尔最为出色。 丘吉尔与未婚妻在1908年结婚前合影丘吉尔一共育有5个孩子:戴安娜(后来成为一名电影演员)...
提示:“这不是结束,甚至这也并非结束的序幕已然到来,但或许,这是序幕已经结束1 ———————— 这是丘吉尔演讲原文:Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. Sir Winston Ch...